-->
Версия для слабовидящих: Вкл Обычная версия сайта Изображения: Включить изображения Выключить изображения Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
17 декабря 2019

В чем "Война и мир" Грымова пошла дальше Бондарчука

Записаться

Взявшись за колоссальное по объему и значимость произведение, Грымов не только взвалил на себя огромный груз ответственности, как мы помним ни какая другая адаптация великой русской классики, не подвергается такому бурному обсуждению и критике, как очередная постановка «Войны и мира», но и решил показать основные события романа глазами Пьера Безухова, что по сути верно.

Ведь Пьер является ключевым героем эпопеи и изменения которые происходят с ним, качественным образом отражают общественные перемены внутри произведения. Но Грымов пошел еще дальше, куда не ступала нога советской экранизации Сергея Бондарчука, поместив под бессмертным толстовским произведением, в скобках, свое название: «Русский Пьер». Этим была усилена линию молодого Безухова, который от увлечения франкмасонством и модными западными веяниями, приходит к пониманию своего существования, как неотделимого от жизни собственной страны и народа.

Работа над спектаклем заняла больше 3-х лет, премьера постоянно переносилась из-за масштаба постановочных задач: большого количества занятых в спектакле актеров, задействованного реквизита и костюмов, на это театру своих средств явно бы не хватило, поэтому часть финансирования было предложено Департаментом культуры правительства Москвы.

Известно, что   театр «Модерн» задумывался, как экспериментальная театральная площадка, подобного подхода стоило ожидать и от режиссера, который снискал себе славу еще в 90-ых, как клипмейкер. По рекомендации режиссера, в зал нужно заходить уже во время 2-го звонка. Это необходимо, чтобы в полной мере прочувствовать замысел постановки, которая начинается с выступления Хора имени Свешникова, до выходов в фойе, во время антрактов, сводя глубокий народнический пафос Толстого, к гармонии и слитности, поющих во внутреннем пространстве театра, голосов.

Как и в других своих театральных работах, Грымов, делает основной упор на кинематографической выразительности. Заимствовав из кинематографа такое понятие, как «светопись», Грымов освобождает сцену от декораций, рисуя нужные пространственные плоскости с помощью игры света и тени, также применяя атмосферные эффекты, например: заволакивая туманом мечущуюся между князем Андреем и Анатолем Курагиным - Наташу Ростову или провожая снежной вьюгой, бегущих от русских штыков французов. Все действие «Войны и мира» сопровождается монтажными переходами, события сменяют друг друга, как вспышки, выхватывая значимые для героев моменты, отводя главное место не диалогам, а действию. В сцене мучительных родов Лизы, и вовсе решена с помощью типично киношного приема - "обратной точки съемки", где зритель лишен возможности, наблюдать за тем, что видят герои. Мы слышим, как страдает бедная княжна, видим, как кухарки вереницей выбегают из комнаты и вбегают вновь, чтобы принести чистые полотенца, видим испуг и растерянность княжны Марьи, но вместе с тем, мы не видим саму Лизу, но это лишь усиливает эффект присутствия, делая скрытое более значимым.

Вместе с гражданской темой романа, в спектакле наиболее полно раскрывается тема любовных взаимоотношений, и здесь хочется отметить схожесть между спектаклем Грымова и совсем недавней экранизацией «Войны и мира» каналом BBC. Как и в сериале отношения Наташи, Андрея и Пьера, образуют подобие любовного треугольника, где через вспыхнувшие чувства к Андрею Болконскому, Ростова поймет, что сможет на всю жизнь полюбить, только Пьера.

По мнению театральных критиков, Юрий Грымов смог с алхимической точную соблюсти пропорцию зрительских ожиданий с масштабом поставленных задач.

А театральный критик - блогер Сергей Сокол (Неверов), на полном серьезе говорил своим коллегам, что этот спектакль - претендент на «Золотую маску». - А для школьников это настоящий подарок, посмотрел спектакль, они, особенно девочки, обратятся к первоисточнику, прочитают, пусть даже фрагментарно, роман «Война и мир», - считает критик.

Алексей Вишец, Андрей Князев
Источник

Контакты Москва, Спартаковская площадь, 9/1
м. «Бауманская»
Есть платные парковочные места
тел: +7 (499) 261-36-89
e-mail: teatrmodern@culture.mos.ru
«Увидимся в театре!»
Юрий Грымов
arrow-up